C-25 - Code of Civil Procedure

Full text
905. In the case of an immovable, the application is accompanied with the assessment of the immovable appearing on the assessment roll of the municipality, multiplied by the factor established for the roll by the Minister of Municipal Affairs, Regions and Land Occupancy under the Act respecting municipal taxation (chapter F‐2.1).
The clerk or secretary-treasurer of a municipality is bound to disclose, wherever required, the assessment of the immovable and the factor used to obtain it to a person who applies for an authorization to sell.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905; 1992, c. 57, s. 411; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196; 2009, c. 26, s. 109.
905. In the case of an immovable, the application is accompanied with the assessment of the immovable appearing on the assessment roll of the municipality, multiplied by the factor established for the roll by the Minister of Municipal Affairs and Regions under the Act respecting municipal taxation (chapter F‐2.1).
The clerk or secretary-treasurer of a municipality is bound to disclose, wherever required, the assessment of the immovable and the factor used to obtain it to a person who applies for an authorization to sell.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905; 1992, c. 57, s. 411; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250; 2005, c. 28, s. 196.
905. In the case of an immovable, the application is accompanied with the assessment of the immovable appearing on the assessment roll of the municipality, multiplied by the factor established for the roll by the Minister of Municipal Affairs, Sports and Recreation under the Act respecting municipal taxation (chapter F‐2.1).
The clerk or secretary-treasurer of a municipality is bound to disclose, wherever required, the assessment of the immovable and the factor used to obtain it to a person who applies for an authorization to sell.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905; 1992, c. 57, s. 411; 1999, c. 43, s. 13; 2003, c. 19, s. 250.
905. In the case of an immovable, the application is accompanied with the assessment of the immovable appearing on the assessment roll of the municipality, multiplied by the factor established for the roll by the Minister of Municipal Affairs and Greater Montréal under the Act respecting municipal taxation (chapter F-2.1).
The clerk or secretary-treasurer of a municipality is bound to disclose, wherever required, the assessment of the immovable and the factor used to obtain it to a person who applies for an authorization to sell.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905; 1992, c. 57, s. 411; 1999, c. 43, s. 13.
905. In the case of an immovable, the application is accompanied with the assessment of the immovable appearing on the assessment roll of the municipality, multiplied by the factor established for the roll by the Minister of Municipal Affairs under the Act respecting municipal taxation (chapter F-2.1).
The clerk or secretary-treasurer of a municipality is bound to disclose, wherever required, the assessment of the immovable and the factor used to obtain it to a person who applies for an authorization to sell.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905; 1992, c. 57, s. 411.
905. If, during the placing of the seals, the commissioner finds a will of the deceased in authentic form, he must deliver it to the guardian, after inserting a description thereof in the minutes; if he finds a will which is not in authentic form, or which is sealed, he must deposit it in the office of the court with his minutes, to be probated at the instance of any person interested.
1965 (1st sess.), c. 80, a. 905.